Traduction et explication des titres par Régine :
Die launige Forelle - la truite lunatique
1. La truite de Franz Schubert
2. Mozart: Une petite truite de nuit
3. Beethoven: En honneur de la truite
4.Weber: La truite libre (allusion au Freischütz de Weber - Le franc-tireur)
5.Wagner: Chœur des pêcheurs
6. Truite de montagne tard le soir
7. Truite à la façon viennoise
8. Truite italienne
9. Truite de la Wolga
10. La pêche avec ruse (List veut dire ruse, Liszt est le compositeur)
Traduction
In einem Bächlein helle,
Da schoß in froher Eil
Die launische Forelle
Vorüber, wie ein Pfeil:
Ich stand an dem Gestade,
Und sah' in süsser Ruh
Des muntern Fischleins Bade
Im klaren Bächlein zu.
Ein Fischer mit der Ruthe
Wohl an dem Ufer stand,
Und sah's mit kaltem Blute
Wie sich das Fischlein wand.
So lang dem Wasser Helle,
So dacht' ich, nicht gebricht,
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht.
Doch endlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang; er macht
Das Bächlein trübe:
Und eh' ich es gedacht,
So zuckte seine Ruthe;
Das Fischlein zappelt dran;
Und ich, mit regem Blute,
Sah die Betrogne an.
Dans un petit ruisseau brillant
Jaillit dans une hâte joyeuse
Une truite enjouée
Qui passa comme une flèche.
Je me tenais sur la rive
Et regardais dans une douce paix
Le bain du poisson vif
Dans le petit ruisseau clair.
Un pêcheur avec sa canne
Se tenait au bord de l'eau
Et regardait avec sang-froid
Comme le poisson nageait.
Tant que la clarté de l'eau
Restait intacte, je pensais
Qu'il n'attraperait pas la truite
Avec sa canne à pêche.
Mais finalement le voleur trouva
Le temps long. Il rendit
Le petit ruisseau trouble
Et avant que j'aie compris,
Sa canne à pêche bougea ;
Le petit poisson s'agitait là ,
Et avec la rage au cœur
J'ai regardé le poisson dupé.