Claudio MONTEVERDI – Io mi son Giovinetta

"Io mi son giovinetta
e rido e canto alla stagion novella",
cantava la mia dolce pastorella,

quando subitamente
quando l'ali il cor mio
 
spiegò come augellin subitamente
tutto lieto e ridente,
cantando in sua favella:

"Son giovinetto anch'io
e rido e canto a più beata

e bella primavera d'amore,
che nei begli occhi tuoi fiorisce." Ed ella:


"Fuggi, se saggio sei," - disse - :l'ardore,
fuggi, chè in questi rai
primavera per te non sarà mai."

« Je suis une jeune fille

et je ris et chante à la nouvelle saison »

chantait ma douce bergère,

quand soudain

à ce chant mon cœur


chanta comme un petit

oiseau gracieux et rieur :


« Je suis jeune aussi

et je ris et je chante

au beau printemps d'amour

qui fleurit dans tes beaux yeux. » Et elle :


« Fuis, si tu es sage, » dit-elle, « fuis

l'ardeur, car dans ces yeux,

il n'y aura de printemps pour toi. »

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
Pen
>